He says, "Tenir la barre du bateau" take the helm of the boat. I highly recommend it! The king uses the Church, but the Church uses the king better. The main tension between Henry and Becket was that Becket was a clergyman, and his duty and desire were to strengthen the power of the Church, while Henry wanted to strengthen the power of the Crown.
When Becket became Archbishop and took the part of Saxon monks, Henry was not pleased. He thinks that he and Henry can work this out, that Henry can accept the wind beating against his boat and let it knock the boat about sometimes.
The tension between Normans conquerors and Saxons conquered and the tension between the Church and the Crown are the major conflicts in the play.
Henry says to Becket: His is a French king of French and English ancestry, sitting on the English throne, and Becket serves this king. Much like his Antigone, this play takes an already-familiar story and reimagines it to tell the story that Anouilh wants to tell. Becket tells Henry that they only give in because the power of one king is temporary compared with the centuries of power the Church has established.
His mother helped him contest the throne of England, to which she had a right as the daughter of Henry I. Once Becket makes his decision, though, he sticks to it.
Becket understands the monk, but he continues speaking in French. Without order, nothing endures. When Becket must leave the country because of his conflict with the king, he runs to France, of course. Ultimately, the two split for good. In Rome, the Pope and one of his Cardinals discuss the problems between France and England with "bad Italian accents," according to the stage directionsincluding Becket, and eventually come up with a scheme to resolve the issues by duping both countries.
He does whatever the king says, always calling him ironically "mon prince. When Henry wants to tax the Church for not sending their men out to fight, the bishops originally say no but eventually give in. But the king can be vapid, clueless even, and Becket is all intelligence.
His famous slogan, Europe "from the Atlantic to the Urals," conspicuously left out Britain, a country that aided in liberating France from the Germans paraphrased from Wikipedia. A very good play; interesting and thought provoking as well as entertaining.
The monk refuses to speak to Becket in French, answering his questions in English. This play is very wide in scope. He dreamed of resuscitating the Europe of old. What Anouilh adds to the political and historical backdrops is the story of two friends, one who loves the other unconditionally and one who loves his duty and his honor above all else.
Despite his refusal to bend, Henry defends Becket to the end and refuses to hear anyone talk badly about him. The historical inspiration and background are that Henry II was a Norman, born to a French father and an English mother. The Pope makes the claim that both France and England have "a long arm" and that Rome must balance the two.
Le Roi and Becket are foils for each other. Becket, above all else, values order.Jean Anouilh's play Antigone is a tragedy inspired by Greek mythology and the play of the same name by Sophocles.
In English, it is often distinguished from its antecedent through its pronunciation (French pronunciation: [ɑ̃tiɡɔn], approximately an-tee-gon). Dans la même période, Jean Anouilh s'intéresse dans des Pièces costumées à des figures lumineuses qui se sacrifient au nom du devoir: envers la patrie comme Jeanne d'Arc dans L'Alouette () ou envers Dieu comme Thomas Becket (Becket ou l'Honneur de Dieu en ).
Becket, based on play by Jean Anouilh and translated by Lucienne Hill Becket is a spectacular, effervescent, triumphant, delightful, ecstatic, masterful motion picture.
It was nominated for a formidable Twelve Academy Awards and that includes the most prestigious ones:4/5.
Full text of "Clarion Call, September 25, – May 7, " See other formats.Download